ダンテ・マッフィア賞
ダンテ・マッフィア賞2025
新俳句の趣旨を理解し、優れた俳句書を書いた人々から選出する。褒賞として俳句書を一冊出版する。
本年度は該当ありません。選考委員長 上村多恵子
There are no winners for the 3rd Dante Maffia Awards.
Non ci sono vincitori per la terza edizione dei Dante Maffia Awards.
審査委員会
特別顧問 ダンテ・マッフィア
顧問 ドナテッラ・ビズッティ
上村多恵子(理事)委員長
守田優 (理事)委員、すみくらまりこ(理事)委員
Dante Maffia Award 2025
Selected from individuals who understand the spirit of New Haiku and have written outstanding haiku books.
The winners will be announced annually in December. Selection Committee Chair: Taeko Uemura
Judging Committee
Special Advisor: Dante Maffia
Advisor: Donatella Bizzutti
Taeko Uemura (Board Member) Chair
Masaru Morita (Board Member) and Mariko Sumikura (Board Members)
Premio Dante Maffia 2025
Selezionati tra persone che comprendono lo spirito del New Haiku e hanno scritto libri haiku eccezionali.
I vincitori verranno annunciati ogni anno a dicembre. Presidente del comitato di selezione: Taeko Uemura
Commissione giudicatrice
Consigliere speciale: Dante Maffia
Consulente: Donatella Bizzutti
Taeko Uemura (membro del consiglio) Presidente
Masaru Morita (membro del consiglio) e Mariko Sumikura (membri del consiglio)


ダンテ・マッフィア賞について
ダンテ・マッフィアの俳句の数は2022年秋で一万六千句。万句集のあとも千句集が六冊生まれている。彼の俳句理論は「なぜいま俳句なのか」に詳しい。これは万句集の各巻にまえがきとして掲げられている。その趣旨は奇しくも日本で上村多恵子が2019年に『女神舞う』をもって掲げた新たなジャンル「ネオ・エポック俳句」と一致していた。詩人の詠む俳句は、万感胸に迫る詠嘆でもなければ万人に与える句の境地でもない。皆と共に同時代に生きる人間が、迷いながら探しながらたどる道の花であり、暗くなれば光る星である。ただ違うのはとてつもない洞察力であり、優しさの極みにある広い懐である。まだそれほど普及していないが、これからは季語や切れ字などに気兼ねなく自由にたくさん詠む俳句としての最良の師がダンテ・マッフィアであり、彼を仰いで俳句にのめり込む若手が増えることを期待する。その一里塚として本賞を設立するものである。 今回は日本語に限り、現代詩と現代詩以外のカテゴリーで与えられる。
Dante Maffia's haiku collection will reach 16,000 by fall 2022. Six more volumes of 1,000 haiku have been published since his 10,000-haiku collection. His haiku theory is detailed in "Why Haiku Now?", which appears as the preface to each volume of his 10,000-haiku collection. Coincidentally, its purpose coincides with the new genre of "neo-epoch haiku" that Uemura Taeko introduced in Japan in 2019 with her work "The Goddess Dances." The haiku written by a poet are not movingly moving poems, nor are they a state of mind that appeals to everyone. They are flowers on the path that humans living in the same era as us traverse, lost and searching, and stars that shine when the going gets dark. What sets them apart is their incredible insight and generous generosity, which is the height of kindness. While not yet widely known, Dante Maffia is the ideal teacher for haiku, capable of freely composing many poems without regard for seasonal words or cutting words. I hope that more young poets will follow his example and become immersed in haiku. This award is being established as a milestone in that direction. This time, it will be given only to Japanese-language works, in categories other than contemporary poetry and contemporary poetry.
2022 受賞者
特別賞 上村多恵子 Special Award Taeko Uemura
(ネオ・エポック俳句創始に対して授与)Awarded for founding neo-epochal haiku
優秀賞 吉村侑久代 (俳句)Excellence Award: Ikuyo Yoshimura (Haiku)
(愛というテーマにたいし優れた作品)An excellent work on the theme of love
優秀賞 中澤京華(五行詩)
(京・愛というテーマにたいし優れた作品)
(愛というテーマにたいし優れた作品)(An excellent work on the theme of love&Kyoto)
授賞理由
日本国際詩人協会は世界の詩人と交流し、詩にかんする研究、創作、作品の積極的な発表を旨として十年間の実績を持つ。なかでもネオ・エポック俳句というジャンルを創始した上村多恵子氏の発想は、ダンテ・マッフィア氏の唱える新俳句と合致し、今後の大いなる継続発展が期待される。ついてはダンテ・マッフィア賞の栄誉を授与するものである。
Japan Universal Poets Association has a decade of experience engaging with poets from around the world and actively promoting poetry research, creation, and publication. In particular, the ideas of Taeko Uemura, founder of the Neo-Epoch Haiku genre, are in line with the new haiku advocated by Dante Maffia, and we anticipate great continued development in the future. Therefore, we are pleased to present her with the honor of the Dante Maffia Award.
A proposito del Premio JUNPA Dante Maffia Il numero di haiku pubblicati se Dante Maffia sarà di 16,000 entro l'autunno del 2022. Dopo la raccolta di 10,000 haiku, sono state prodotte altre sei 1,000 raccolte di haiku. La sua teoria dell'haiku è dettagliata in "Why Haiku Now?" Questo è dato come prefazione ad ogni volume del "Diecimila Haiku". Stranamente, questa idea ha coinciso con il nuovo genere "neo-epoch haiku" che Taeko Uemura ha annunciato nel 2019 con "La dea balla" in Giappone. Un haiku scritto da un poeta non è né un simbolico che tocca il cuore, né uno stato di haiku che tutti possono godere. È un fiore che le persone che vivono nella stessa epoca con tutti cercano perdendosi e una stella che brilla quando si fa buio. L'unica differenza è la sua straordinaria intuizione e il suo ampio seno al culmine della sua gentilezza. Dante Maffia è il miglior maestro di haiku, e speriamo che sempre più giovani lo ammirino e vengano assorbiti dall'haiku. Questo premio è stabilito come una pietra miliare in questo processo.
Vincitore
Motivo del premio L'International Poet Association of Japan ha un track record di 10 anni con l'obiettivo di interagire con poeti di tutto il mondo, ricercare, creare e presentare attivamente opere legate alla poesia. In particolare, le idee di Taeko Uemura, che ha fondato il nuovo genere di haiku neo-epoca, sono coerenti con il nuovo haiku sostenuto da Dante Maffia, e si prevede che continueranno a svilupparsi notevolmente in futuro. Per questo viene assegnato il Premio Dante Maffia.

About the 2nd Dante Maffia Award
The number of haiku in Dante Maffia will be 34,000 by autumn 2024. Thirty volumes of the Ten Thousand Haiku Collection, the New Ten Thousand Haiku Collection, the New Haiku Series, and the Selected Haiku Collection are awaiting publication. All are bilingual in Japanese and Italian. His haiku theory is detailed in "Nuovi Haiku", which is included as the preface of each volume. The purpose of this award coincided with the new genre of "neo-epoch haiku" that Uemura Taeko launched in Japan in 2019 with her book "Dancing Muse" The haiku written by a poet are not moving poems that move the heart, nor are they a state of mind that everyone can relate to. They are flowers on the path that humans living in the same era as everyone else follow as they wander and search, and they are stars that shine when it gets dark. What makes them different, however, is their incredible insight and their broad heartedness that is the height of kindness. Although they are not yet widely known, Dante Maffia is the best teacher for haiku that can be freely written in large quantities without worrying about seasonal words or cutting words, and I hope that more young people will look up to him and become absorbed in haiku.
Dante Maffia Award (December 25, 2024)
Recipients: Simone Pansolin (Italy)
Hitoshi Namino (Japan)
Reason for the award:
Neo-epoch haiku co-authored "Duet of Black"
Two poets co-authored a haiku on the keyword "black."
We take the following evaluation from Dante Maffia very seriously, and since we hope for its future popularity and development, we have decided to award this honor to them.
(Motivo del conferimento di Dante Maffia)
Io credo che Duet of Black sia un'ottima scelta
perché incarna lo spirito nuovo che io ho cercato di spargere a piene maninella marea degli haiku che ho fertilizzato
immettendo anche fiato occidentale nella bellezza orientale,
Donatella Bizzutti ha dato la seguente valutazione nella prefazione a "Black Duet", quindi la presenterò di seguito. Spero che le persone che intendono scrivere nuovi haiku lo trovino utile.
Il titolo stesso del libro lo riconosce, con l'evocazione del colore nero, che a sua volta contiene elementi connessi all'ansia e alla paura. Questo colore nero ritorna poi all'interno delle prove e non solo come riferimento alla scrittura. Simone Pansolin scrive: "bianco nero / parole / impigliate nelle cose", ma il contenuto di molti dei suoi haiku è vuoto, ombra, oscurità, perdita, nulla. E anche in molti haiku di Namino troviamo abisso, desolazione, morte, notte, oscurità, gelo. Nel complesso, i contenuti del libro rimandano a una condizione esistenziale, in cui l'uomo affronta il suo essere 2 solo nell'universo, ma anche in relazione alla società contemporanea con tutte le sue mutazioni. (omissis) C'è anche un allontanamento dalla filosofia Zen, soprattutto negli autori occidentali. Si tratta quindi di un percorso di rottura e al tempo stesso di un percorso di evoluzione, rispetto all'haiku classico. Ma secondo il concetto di novità, concetto molto antico, già utilizzato da Basho, ogni buon haiku deve avere in sé qualche aspetto di innovazione. Accogliamo quindi con ancora più favore questo libro che nasce dall'incontro di due autori innovativi e coraggiosi. Ora ci troviamo di fronte a un mondo molto diverso, con cui dobbiamo confrontarci, esplorando il "nero" in cui, a volte, nostro malgrado, ci troviamo immersi. Ma questo non deve che spingerci ad affrontare le avversità e, oltre il nero, a coltivare sempre la speranza in un mondo più umano di quello che, purtroppo spesso, ci appare oggi.
2024ダンテ・マッフィア賞について
ダンテ・マッフィアの俳句の数は2024年秋で三万四千句。万句集、新万句集、新俳句シリーズ、精選俳句集30巻が出版を待っている。いずれも日伊語バイリンガルである。彼の俳句理論は「Nuovi Haiku新俳句」に詳しい。これはいずれも各巻にまえがきとして掲げられている。その趣旨は奇しくも日本で上村多恵子が2019年に『女神舞う』をもって掲げた新たなジャンル「ネオ・エポック俳句(新時代俳句」と一致していた。詩人の詠む俳句は、万感胸に迫る詠嘆でもなければ万人に与える句の境地でもない。皆と共に同時代に生きる人間が、迷いながら探しながらたどる道の花であり、暗くなれば光る星である。ただ違うのはとてつもない洞察力であり、優しさの極みにある広い懐である。まだそれほど普及していないが、これからは季語や切れ字などに気兼ねなく自由にたくさん詠む俳句としての最良の師がダンテ・マッフィアであり、彼を仰いで俳句にのめり込む若手が増えることを期待する。その一里塚として本賞を設立するものである。 今回は日本語に限り、現代詩と現代詩以外のカテゴリーで与えられる。
第2回(2024年12月25日)
受賞者
波野 仁(日本)
シモーネ・パンソリン(イタリア)
授賞理由:ネオ・エポック俳句の共著『黒の二重奏』
黒というキーワードに二人の詩人が、俳句を共著した。
ダンテ・マッフィアより、次の評価が与えられたことを重く受け止め、今後の普及・発展に期するところ大であり、この栄誉を授与するものとする。
ドナテッラ・ビズッティは『黒の二重奏』前書きに次のような評価を寄せているので、続いて紹介する。ぜひ新俳句を書き目指す人々は参考にしてほしい。
この黒い色は、その後、テスト内で戻ってきます。 シモ ーネ・パンソリンは「白に黒/言(ことば)は事(もの)に/ 絡みつく」と書いていますが、彼の俳句の多くの内容は真空、 陰、闇、喪失、無です。また、多くの波野の俳句には、深淵、 荒廃、死、夜、暗黒、霜が見られます
全体として、本書の内容は、人間が宇宙で孤独に直面して いる実存的状態に言及していますが、すべての変化を伴う現 代社会との関係にも言及しています
(中略)
特に西洋の作家では、禅哲学からの逸脱もあります。した がって、それは古典的な俳句に関して、突破口であると同時 に進化の道でもあります。しかし、芭蕉がすでに使っていた 非常に古い概念である「あたらしみ」の概念によれば、すべ ての優れた俳句には、それ自体に何らかの革新的な側面がな ければなりません。したがって、革新的で勇敢な二人の著者 の出会いから生まれたこの本を、私たちはなおさら歓迎しま す。今、私たちは対処しなければならない非常に異なる世界 に直面しています。その一方で、時には自分の意志に反して、 自分自身が没頭していることに気付く「黒」を探求していま す。 しかし、これは私たちに逆境に直面するように促すだけであり、黒を超えて、残念ながら今日私たちにしばしば現れるものよりも、より人間的な世界で常に希望を育むべきです.
審査委員
特別顧問 ダンテ・マッフィア
顧問 ドナテッラ・ビズッティ
上村多恵子(委員長)
守田優 (理事)
すみくらまりこ(理事)
2024年候補作
シモーネ・パンソリン
波野 仁
『黒の二重奏』共著
褒賞俳句書出版 Il premio consiste nella pubblicazione di un libro di haiku.
闇を孕む
ネオ・エポック俳句三冊目 ダンテ・マッフィア賞2024 ナジ・ナーマン文学賞(名誉)
受賞後第一作
波野仁ワールドにようこそおいでくださいました。
私は最初に彼の作品と出会った時から、その独特な悪魔的な魔術に引き込まれた読者の一人です。
波野仁ワールドは、深淵な夜の奥底に引き込まれて出てこれない感覚に囚われます。
この世とあの世の境界があいまいになるような、妖しい気配です。
月明かりに照らされた古城の中で、ひっそり息をひそめるドラキュラに出会ったような気分になります。
甘美な毒をはらんで読者を引きずり込んでいきます。そこが、人間ならざる者への畏怖と憧憬が入り混じる彼の作品の魅力です。
その魅力に抗うことは、難しいことでしょう。又彼は、私の提唱するネオエポック俳句にいち早く共鳴してくれた、大切な仲間です。
今後の作品や、活動に大いに期待しております。
ネオ・エポック俳句主宰 上村多恵子


LOVESCAPE
若い芸術家の恋のプリズム。愛の諸相をまた思いを綴る。俳句は各々独立して鑑賞に値するが、こうして本にまとめるとタペストリーのように物語が現れてくるのだ
装丁:シモーネ・パンソリン
英語 : ジム・ケイシアン
日本語 : すみくらまりこ
A Collection of Simone Pansolin's Haiku
A prism of love from a young artist. Reflections on the various facets of love. Each haiku is worthy of appreciation on its own, but when compiled in this book, a tapestry of stories emerges.
Book design: Simone Pansolin
English: Jim Kasian
Japanese: Mariko Sumikura

